Cornillé-les-Caves, 3 janvier 1605.
Il y a exactement 420 ans, on réhabilitait le cimetière de Cornillé-les-Caves.

Le troisieme jour de janvier 1605 fut rabilité le cimetiere de Cornillé par Vénérable et discret Messire Estienne DESTRICHÉ, curé de Corné, commissaire en ceste partie, en présence de nous curé, de Messire François LE FORT prestre et de Messire Pierre OGER aussy prestre, vicaire de Cornillé et de la plus grande partie des paroissiens.
Si le cimetière de Cornillé devait être réhabilité – on disait aussi autrefois « réconcilié » – c’est qu’il avait été souillé. Un lieu saint est dit souillé, ou pollué, lorsqu’il subit une violation contraire à la sainteté du lieu, par exemple une effusion de sang humain, un meurtre, un acte sexuel ou encore la sépulture d’un hérétique ou d’un excommunié. Malheureusement, l’officiant ne dit pas un mot des circonstances de cette profanation.
EGLISE, POLLUTION. On dit qu’une église est polluée ou violée, lorsqu’il est arrivé quelque chose de contaire à la sainteté du lieu, qui fait qu’il n’est pas permis d’y célébrer l’office divin, avant qu’on l’ait rétablie dans l’état où elle étoit avant la pollution, par le moyen d’une certaine cérémonie ecclésiastique, qu’on appelle réconcilation, et qui consiste dans les prières et les aspersions d’eau-bénite, prescrites par les Rituels et les Pontifcaux.
Une église peut être polluée ou violée en quatre manières : 1° par une effusion notable de sang humain, faite injurieusement , 2° par un meurtre qui s’y commet, quoique sans effution de sang, et même en exécution d’une sentence juridique ; 3° Quando humanum femen in ecclesiâ crimisosé et notorié est effusum ; 4°par la sépulture d’un excommunié dénoncé, d’un hérétique ou d’un infidèle quelconque. [Lire la suite en ligne ici : Dictionnaire canonique]
Voir aussi la réconciliation d’un cimetière à Angers en 1690.
Vignette – Généré avec l’IA ∙ 3 janvier 2025. Époque médiévale, bénédiction d’un cimetière de campagne, plusieurs prêtres et une grande foule, dessin couleur sépia. (Créateur d’images dans Bing).

Françoise
Un petit détail de transcription : en regardant bien je lis « cemictière » mot qui se rapproche de l’anglais « cemetory »
Bonne Année !
Raymond
J’aimeAimé par 1 personne
Je corrige ma faute d’orthographe, cemetery et non cemetory
J’aimeAimé par 2 personnes
Oui en effet.
Et du latin, cimeterium.
Pour être rigoureuse, j’aurais dû transcrire « cemictiere ». (Inversion fréquente, peut-être simple métathèse ?).
Bonne Année !
Françoise
J’aimeJ’aime